
- blend.io/thijsnaus
- Netherlands
- 37 projects
We need to make and establish our symbols, rituals, art and gatherings to express our believe in Music. Music is the glue that binds us all. Songwriters can make the right words and sentences, Artists can shape our culture, Dj's can perform a show and all can touch our hearts. Let each of us help to shape our musical lives. Let each of us express their believe in the music of all, and let each of ...
We need to make and establish our symbols, rituals, art and gatherings to express our believe in Music. Music is the glue that binds us all. Songwriters can make the right words and sentences, Artists can shape our culture, Dj's can perform a show and all can touch our hearts. Let each of us help to shape our musical lives. Let each of us express their believe in the music of all, and let each of us, unite in music as one.
http://www.nauscreative.com
http://soundcloud.com/thijsnaus
http://blend.io/thijsnaus
http://splice.com/thijsnaus
http://thaisrecords.bandcamp.com/
http://dj.beatport.com/thijsnaus
Read More871.75 MB(215 files)
122 BPM
3 Audio, 22 Midi tracks
Progress:Rough Draft
housedeephousevocalsfemale vocalsbrazilyemanjaafoxeaxesambareggaeorixassalvador da bahiabandcampnausolivia brown
This is a finished project. I did a initial instrumental session. Then Olivia Brown has joined in to provide the vocals. Very happy with the result. Feel free to remix and let us hear your inspiration!
This song is about one of the most beautiful cities - Salvador da Bahia/Brazil.
It’s a city that is on the beach where there is sun all year long. There is a lot of African influence in the culture, the food, the music. Musically the city is the epicenter for Brazilian percussion. It’s where the music styles of samba-reggae and afoxe began. The city and the people who live there are associated with the idea of Alegre - Happiness.
The pronunciation of Bon Medita.
If this were a real Portuguese word it would be pronounced Bom Meh-G-Tah.
LYRICS
Sky, Midnight Blue
I’m Lovin’ You
Bom Medita
Hear them play
Samba-Reggae
Afoxe***
Bom Medita
Show the Way
Orixas *****
Axe Axe*
I find my peace of mind in dreams of Olodum ****
The rhythm of a sovereign moon.
High tide beneath the sky
holds offerings to you.
White rose to Yemanja**
i threw.
*The word "axé" comes from a Yoruba religious greeting used in the Candomblé and Umbandareligions that means "soul", "light", "spirit" or "good vibration". ** Festival of Yemanja
February 2nd. One of Salvador's most beloved (and beautiful) festas, and another exemplar of Salvador's melding of the sacred and not quite profane. The morning of the 2nd is announced with the sound of fireworks (at 5:00 a.m.), and the faithful arrive early to the seaside neighborhood of Rio Vermelho, bringing flowers and other gifts for Yemanjá, Yoruban goddess of the salt waters. The offerings are left in the Casa do Peso (the weighing house used by the local fisherman) after the givers have endured the long lines leading up to the repository, the gifts to be gathered up and placed into boats which at 4 p.m. or so will make their way 6 miles out into the waves to place floating, gift-bearing baskets upon the water. Offerings which do not return to shore are deemed accepted. ***Afoxê is an Afro Brazilian genre of music and it is a traditional rhythm of Pernambuco. It is a secular manifestation of candomblé which utilizes a rhythm known as "ijexá". The biggest and best-known afoxé is the Filhos de Gandhy, located in Salvador da Bahia, Brazil. **** Olodum is a cultural group based in the Afro Brazilian community of Salvador, the capital city of the state of Bahia, Brazil. It was founded by the percussionist Neguinho do Samba.[1] One of many similar groups in the city (and elsewhere in Brazil), it offers cultural activities to young people, largely centered on music; it also offers theatrical productions and other activities. Founded in 1979, its stated aims are to combat racism, to encourage self-esteem and pride among Afro Brazilians, and to fight for civil rights for all marginalized groups. ***** "Orixá" is commonly translated as "god". A more accurate representation would perhaps be "saint"
- Comments
- Activity
- Blends1
Please Register or Log In to post a comment.

Olivia Brown9 years ago
@naus ~ Love how this song turned out!!

Naus9 years ago⚑
Finished master

Naus9 years ago⚑
Updated preview and changed some small parts

Naus9 years ago⚑
Chenged some parts, less muddy bass, added eq to sub bass, added fx, did some automation...

Naus9 years ago⚑
included some missing files

Naus9 years ago⚑
mixed on headphones... finished draft... needs vocal...

Ananas5 years ago
Pulled this project.

JayDee SA6 years ago
Pulled this project.

stevie3317 years ago
Pulled this project.

Dj Sono7 years ago
Pulled this project.

Myo-ho Dub Sounds7 years ago
Pulled this project.

Claudio Claudio Claudio8 years ago
Pulled this project.

Emory8 years ago
Pulled this project.

Olivia Brown9 years ago
Pulled this project.

Blackout Sunrise9 years ago
Pulled this project.

Edgar DeLosSantos9 years ago
Pulled this project.

Olivia Brown9 years ago
Pulled this project.

farokh irani9 years ago
Pulled this project.

butonulgri9 years ago
Pulled this project.

Tickle Tom9 years ago
Pulled this project.

Olivia Brown9 years ago⚑
Published an update to pulled version.